-
1 revel
1. intransitive verb,(Brit.) - ll-1) (take delight) genießen (in Akk.)revel in doing something — es [richtig] genießen, etwas zu tun
2) (carouse) feiern2. noun usu pl.Feiern, das; Feierei, die (ugs.)* * *['revl] 1. past tense, past participle - revelled; verb 2. noun((usually in plural) noisy, lively enjoyment: midnight revels.) das Gelage- academic.ru/62059/reveller">reveller- revelry* * *rev·el[ˈrevəl]* * *['revl]1. vi1) (= make merry) feiern2)(= delight)
to revel in sth — etw in vollen Zügen genießento revel in doing sth — seine wahre Freude daran haben, etw zu tun
2. n revels3. plFeiern nt* * *revel [ˈrevl]A v/i prät und pperf -eled, besonders Br -elled1. (lärmend) feiern, ausgelassen seina) schwelgen (in dat):revel in one’s freedom seine Freiheit in vollen Zügen genießen* * *1. intransitive verb,(Brit.) - ll-1) (take delight) genießen (in Akk.)revel in doing something — es [richtig] genießen, etwas zu tun
2) (carouse) feiern2. noun usu pl.Feiern, das; Feierei, die (ugs.)* * *v.ausgelassen sein ausdr.feiern v. -
2 revel
'revl 1. past tense, past participle - revelled; verb((with in) to take great delight in something: He revels in danger.) fryde seg over, nyte i fulle drag2. noun((usually in plural) noisy, lively enjoyment: midnight revels.) lystig kalas; rangel- reveller- revelryfeste--------tureIsubst. \/ˌrev(ə)l\/ ( ofte flertall)1) fyllefest, drikkelag, fyllekalas2) rangling, festingIIverb \/ˈrevl\/, \/ˌrev(ə)l\/(spøkefullt, gammeldags) feste, ranglerevel in fråtse i, velte seg i, nyte i fulle drag, gi seg hen til -
3 like
1. a подобный, похожий2. a равный, одинаковый3. adv редк. вероятно4. adv прост. вроде; так сказать; как быby way of argument like — так сказать, в качестве примера
such like — подобный тому; такой
5. cj разг. какit was just like you said — всё было в точности так, как вы говорили
6. cj прост. как будто, словно; какhe looks like he is signalling to us — кажется, он подаёт нам знак
to follow like sheep — идти как баран; слепо повиноваться
7. n обыкн. pl вкусыСинонимический ряд:1. agnate (adj.) agnate; akin; alike; analogous; comparable; consonant; equivalent; intercomparable; parallel; same; similar; such; suchlike; undifferenced; undifferentiated; uniform2. approximating (adj.) approximating; corresponding; resembling3. characteristic (adj.) characteristic; distinctive; typical4. equal (noun) corollary; counterpart; equal; equivalent; match5. admire (verb) admire; esteem; prize; regard6. appreciate (verb) appreciate; enjoy; go; relish; revel; savour7. fancy (verb) fancy; take to8. will (verb) choose; desire; elect; fancy; please; prefer; want; will; wish9. identical to (other) identical to; identical with; similar toАнтонимический ряд:different; disdain; dislike; dissimilar; divergent; diverse; unlike -
4 REVEL LIKE THE BACCHAE
[V]BACCHOR (-ARI -ATUS SUM) -
5 disfrutar
v.1 to enjoy.¡que lo disfrutes con salud! I hope you enjoy it!2 to enjoy oneself.disfruté mucho con el concierto I enjoyed the concert a lotdisfrutar de lo lindo to enjoy oneself very much, to have a great timedisfruto escuchándoles reír I enjoy hearing them laughespero que disfruten del espectáculo I hope you enjoy the show3 to have a good time, to enjoy, to rejoice.* * *1 (poseer) to own, enjoy, possess; (pensión, renta) to receive2 (aprovechar) to make the most of1 (poseer) to enjoy (de, -), have (de, -), possess (de, -)■ el caballero disfrutaba de excelente fama en la ciudad the gentleman had an excellent reputation in the city2 (gozar) to enjoy, enjoy oneself* * *verb* * *1. VT1) (=gozar de) to enjoy2) frm (=poseer) to enjoy2. VI1) (=gozar) to enjoy o.s.¡que disfrutes! — enjoy yourself!
2)disfrutar de algo — (=poseer) to enjoy sth
disfrutan de una pensión del Estado — they enjoy o receive a state pension
* * *1.verbo intransitivoa) ( divertirse) to enjoy oneself, have fundisfrutar + ger — to enjoy -ing
b)disfrutar de algo — de privilegio/derecho to enjoy, have
2.con este vale disfrutará de un descuento del 5% — with this voucher you will receive a 5% discount
disfrutar vt <viaje/espectáculo> to enjoy; <beneficio/derecho> to have, enjoy* * *= enjoy, take + pleasure, find + enjoyment, derive + enjoyment, get + a kick, get off on, get + Posesivo + kicks (out of/from).Ex. The contentment can only be alarming, however, in the context both of the needs of information education for the future and the much higher levels of resources enjoyed by the principal competitors of SLIS.Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex. Come to reading willingly, seeking many pleasures from books, and you soon find enjoyment.Ex. The skill of the author lies in being able to tell the story in such a way that the reader will suspend disbelief and derive enjoyment from what is basically a simple story skilfully told.Ex. I get a kick when I'm on my racing bike, and when I have my skates on it's out of this world.Ex. She sounds like she enjoys having people under her thumb and gets off on the whole control thing.Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.----* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* disfrutar como un enano = love + every minute of it, have + a ball, have + a whale of a time, enjoy + every minute of.* disfrutar de = wallow in, get + pleasure from, revel in, get + a buzz from.* disfrutar de buena salud = be in good health.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* disfrutar de la situación = ride + the wave.* disfrutar de la vida = sail through + life.* disfrutar del triunfo ajeno = bask in + reflected glory.* disfrutar de todas las ventajas = have + the best of both worlds.* disfrutar de una oportunidad = enjoy + opportunity.* disfrutar de un cigarro = enjoy + a smoke.* disfrutar + Gerundio = be a joy to + Verbo.* disfrutar tomando el sol = bask.* * *1.verbo intransitivoa) ( divertirse) to enjoy oneself, have fundisfrutar + ger — to enjoy -ing
b)disfrutar de algo — de privilegio/derecho to enjoy, have
2.con este vale disfrutará de un descuento del 5% — with this voucher you will receive a 5% discount
disfrutar vt <viaje/espectáculo> to enjoy; <beneficio/derecho> to have, enjoy* * *= enjoy, take + pleasure, find + enjoyment, derive + enjoyment, get + a kick, get off on, get + Posesivo + kicks (out of/from).Ex: The contentment can only be alarming, however, in the context both of the needs of information education for the future and the much higher levels of resources enjoyed by the principal competitors of SLIS.
Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex: Come to reading willingly, seeking many pleasures from books, and you soon find enjoyment.Ex: The skill of the author lies in being able to tell the story in such a way that the reader will suspend disbelief and derive enjoyment from what is basically a simple story skilfully told.Ex: I get a kick when I'm on my racing bike, and when I have my skates on it's out of this world.Ex: She sounds like she enjoys having people under her thumb and gets off on the whole control thing.Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.* disfrutar cada minuto de = enjoy + every minute of.* disfrutar como un enano = love + every minute of it, have + a ball, have + a whale of a time, enjoy + every minute of.* disfrutar de = wallow in, get + pleasure from, revel in, get + a buzz from.* disfrutar de buena salud = be in good health.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* disfrutar de la situación = ride + the wave.* disfrutar de la vida = sail through + life.* disfrutar del triunfo ajeno = bask in + reflected glory.* disfrutar de todas las ventajas = have + the best of both worlds.* disfrutar de una oportunidad = enjoy + opportunity.* disfrutar de un cigarro = enjoy + a smoke.* disfrutar + Gerundio = be a joy to + Verbo.* disfrutar tomando el sol = bask.* * *disfrutar [A1 ]vi1 (divertirse) to enjoy oneself, have fun, have a good timedisfruta mientras eres joven have a good time o enjoy life o enjoy yourself while you're youngdisfrutar CON algo to enjoy sthdisfrutamos mucho con la película we really enjoyed the filmdisfrutar + GER to enjoy -INGdisfruto viéndolos comer I enjoy watching them eat, it's a pleasure to watch them eatdisfrutar DE algo to enjoy sthespero que hayan disfrutado de la travesía I hope you have enjoyed the crossing, I hope you have had a pleasant crossing2 disfrutar DE algo (tener) to have sthdisfrutaron de muy buen tiempo they had very good weatherdisfruta de buena salud he is in o he enjoys good health, he is very healthydisfrutaba de ciertos privilegios she enjoyed o had certain privilegesla mujer no siempre disfrutó del derecho al voto women did not always have o enjoy the right to votecon este vale disfrutará de un descuento del 5% with this voucher you will receive a 5% discount■ disfrutarvt1 ‹viaje/espectáculo› to enjoy2 ‹beneficio/derecho› to have, enjoy* * *
disfrutar ( conjugate disfrutar) verbo intransitivo
disfrutar con/de algo to enjoy sth;
verbo transitivo ‹viaje/espectáculo› to enjoy;
‹beneficio/derecho› to have, enjoy
disfrutar
I verbo intransitivo
1 (gozar, pasarlo bien) to enjoy oneself: disfruta con los libros antiguos, he enjoys old books
2 (estar en posesión de) to enjoy [de, -]: disfruta de buena salud, he enjoys good health
II verbo transitivo to enjoy ➣ Ver nota en enjoy
' disfrutar' also found in these entries:
Spanish:
saborear
- tener
English:
delight
- enjoy
- like
- love
- outdoors
- pleasure
- vicarious
- bask
- glory
* * *♦ vi1. [sentir placer] to enjoy oneself;aquí hemos venido a disfrutar we've come here to enjoy ourselves;¡disfruta, ahora que puedes! enjoy yourselves while you can!;los niños disfrutan en el circo children enjoy themselves at the circus;disfrutar de lo lindo to enjoy oneself very much, to have a great time;disfrutar con algo to enjoy sth;disfruté mucho con el concierto I enjoyed the concert a lot;disfrutar de algo to enjoy sth;espero que disfruten del espectáculo I hope you enjoy the show;disfrutar haciendo algo to enjoy doing sth;disfruto escuchándoles reír I enjoy hearing them laughdisfruta de muy buena salud he enjoys excellent health;disfruta de una pensión vitalicia por invalidez she has a disability pension for life;afortunadamente, pudimos disfrutar de su colaboración we were fortunate enough to have her working with us;disfruta de muchos amigos he has lots of friends;allá disfrutan de un clima excelente they have o enjoy an excellent climate there♦ vtto enjoy;¡que lo disfrutes con salud! I hope you enjoy it!* * *I v/t enjoyII v/i1 have fun, enjoy o.s.2:disfrutar de buena salud be in o enjoy good health* * *disfrutar vt: to enjoydisfrutar vi: to enjoy oneself, to have a good time* * *disfrutar vb1. (en general) to enjoy yourself2. (de una cosa) to enjoy -
6 bacchor
bacchor ātus, ārī, dep. [Bacchus], to celebrate the festival of Bacchus, rave like Bacchae, revel: quanta in voluptate, exult: in vestrā caede: non sanius Edonis, H.: per urbem, roams in frenzy, V.: Fama per urbem, runs wild, V.—With acc: Grande carmen, Iu.; cf. Euhoe bacchantes, raising the cry of Bacchus, Ct.—Poet.: virginibus bacchata (iuga), i. e. frequented by the revels, V.: Bacchatam iugis Naxon legimus, i. e. with vine-clad hills, V.: bacchante vento, holding revelry, H.— Of extravagance in language: furere et bacchari.* * *bacchari, bacchatus sum V DEPcelebrate rites of Bacchus; revel/rave/riot; run wild; be frenzied/raving mad -
7 hell
1. n ад, преисподняя2. n разг. игорный дом; притон3. n разг. дешёвый ресторан или бар4. n редк. ящик, куда портной бросает обрезки5. n редк. полигр. ящик для сломанных литер6. n редк. амер. печь для сжигания отходов производстваwill you see? — Like hell I will! — вы увидите г-на? — Как бы не так!
as hell — чертовски, адски, ужасно
sure as hell — непременно, безусловно, точно
what the hell — какого чёрта; чёрт побери
what the hell do you want? — что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? — кто ты такой, чёрт побери?
to hell with him! — ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
the hell of the plan is that it works — самое главное — этот план реален
the hell of it was that nobody could understand him — всё дело в том, что никто его не понимал
come hell or high water — несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it — ради удовольствия; бесцельно, просто так
to raise hell — устроить скандал, поднять шум
these country roads are hell on the tires — эти просёлочные дороги — гибель для покрышек
7. v разг. гулять, кутить8. v разг. мчаться, нестись9. int чёртСинонимический ряд:1. abyss (noun) abyss; barathrum; blazes; bottomless pit; Gehenna; hades; inferno; netherworld; pandemonium; perdition; pit; purgatory; Sheol; Tophet; underworld2. affliction (noun) affliction; agony; misery3. crisis (noun) crisis; difficulty; emergency; hell-fire; ordeal; trial4. torment (noun) persecution; torment; torture5. revel (verb) carouse; frolic; revel; riot; roister; spree; wassailАнтонимический ряд:bliss; heaven -
8 deleitarse
1 to delight (con/en, in), take delight (con/en, in)* * *VPR to delight (con, en in)* * *(v.) = savour [savor, -USA], relish, gloatEx. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.Ex. Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.* * *(v.) = savour [savor, -USA], relish, gloatEx: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.Ex: Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.* * *
■deleitarse verbo reflexivo to take delight: se deleita contemplando la luna, she enjoys looking at the moon
' deleitarse' also found in these entries:
Spanish:
embriagarse
- saborear
- deleitar
English:
revel
- delight
- kick
- luxuriate
* * *vprdeleitarse con la vista to enjoy the view;deleitarse haciendo algo to take pleasure in o to enjoy doing sth;me deleitaba escuchándola cantar I took great pleasure in listening to her sing* * *v/r take delight (con, en in)* * *vr -
9 θίασος
Grammatical information: m.Meaning: `Bacchic revel, rout; company' (ion. att.).Derivatives: θιασώτης `participant of a θ.' (IA), f. - ῶτις (Opp.), with - ωτικός; also θιασίτης `id.' (Ion. hell. inscr.; like τεχνίτης, ὁπλίτης a. o., Fraenkel Nom. ag. 2, 128 n. 2) with - ιτικός; θιασώδης `θ.-like, belonging to a θ.' (Nonn.); θιασῶνες οἶκοι, ἐν οἷς συνιόντες δειπνοῦσιν οἱ θίασοι H. Denomin. verbs: 1. θιασεύω `introduce in a θ., participate in a θ.' (E., Str.) with θιασεία (Procl.); 2. backformation θιάζω in ἐξεθίαζε χορείας ἐπετέλει; ἐπεθίαζεν ἐχόρευεν, aor. θιάσαι χορεῦσαι H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formed like θύρσος a. o. (Schwyzer 516), as expression of the Dionysiac religion suspect of foreign (Thracian-Phrygian?) origin (Debrunner Eberts Reallex. 4: 2, 526 w.n.); originally no doubt Anatolian = Pre-Greek? Other unsuccesful interpretations from Indo-European in Bq.Page in Frisk: 1,674Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θίασος
-
10 szal|eć
impf (eję, szalał, szaleli) vi 1. (wariować) to be mad, to be frantic- szaleć z bólu/gniewu to be frantic with pain/anger- szaleć z miłości/ze szczęścia to be mad with love/happiness- szaleć z radości to be transported with joy- szalała po śmierci dziecka she was frantic with grief after the death of her child ⇒ oszaleć2. (hulać) to revel- szaleli całą noc they revelled all night ⇒ zaszaleć3. przen. [burza, pożar, choroba, terror] to rage- szalejąca inflacja/recesja the raging inflation/recession4. pot. (uwielbiać) to be crazy- szaleć na punkcie dziewczyny/sportu to be crazy about a girl/sport- szaleć za chłopakami/słodyczami/nartami to be crazy about boys/sweets/skiing5. pot. (robić coś z pasją) szaleć w pracy to work like mad a. crazy- szaleć z zakupami/ze sprzątaniem to shop/clean like crazy■ jak szaleć, to szaleć we might as well go the whole hogThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szal|eć
-
11 gozar
v.to enjoy oneself.gozar con to take delight ingozar de algo to enjoy somethinggoza de una buena posición social he has o enjoys good social standinggozar de buena salud to be in good healthgoza de la confianza del presidente he is trusted by the president* * *1 (poseer, disfrutar) to enjoy2 (trato carnal) take advantage of■ después de gozarla la abandonó after taking advantage of her, he abandoned her1 (poseer, disfrutar) to enjoy (de, -)2 (sentir placer) to enjoy oneself* * *verb* * *1. VT1) (=disfrutar) to enjoy; (=poseer) to have, possess2) †† [+ mujer] to have, seduce2. VI1) (=disfrutar) to enjoy o.s., have a good time ( con with)gozar de algo — (=disfrutar) to enjoy sth; (=tener) to have sth, possess sth
2) ** (=llegar al orgasmo) to come **3.See:* * *1.verbo intransitivo2.gozar vt (arc o liter) ( en sentido sexual) to enjoy (arch or liter)* * *----* hacer gozar = delight.* * *1.verbo intransitivo2.gozar vt (arc o liter) ( en sentido sexual) to enjoy (arch or liter)* * ** hacer gozar = delight.* * *gozar [A4 ]vilos críos gozan cuando vamos a la playa the children enjoy it o love it when we go to the beachparece que goza con la desgracia ajena he seems to revel in o take pleasure in other people's misfortunesgoza viendo a su nieto jugar she enjoys watching her grandson play, she gets a lot of pleasure from watching her grandson playgozar DE algo to enjoy sthgoza de perfecta salud he enjoys perfect healthsus discos gozan de gran popularidad her records enjoy great popularitygoza de una buena posición he has a good position■ gozarvt* * *
gozar ( conjugate gozar) verbo intransitivo: gozar de algo to enjoy sth;
goza viéndolos jugar she enjoys watching them play;
gozar con algo to enjoy sth;
goza de perfecta salud he enjoys perfect health;
goza de una buena posición he has a good position
gozar
I verbo transitivo to enjoy
II verbo intransitivo to enjoy [de, -]
' gozar' also found in these entries:
Spanish:
disfrutar
- salud
English:
enjoy
- popular
- delight
* * *♦ vito enjoy oneself;gozar de algo to enjoy sth;gozar de buena salud to be in good health;goza de la confianza del presidente he is trusted by the president;goza de una buena posición social he has o enjoys good social standing;gozar con to (take) delight in;goza haciendo sufrir a los demás she delights o takes delight in making others suffer♦ vt2. CompFamgozarla: realmente la gozamos en la fiesta we had a great o fantastic time at the party;RPcuando pierde Peñarol, la goza he loves it when Peñarol lose* * *v/i1 ( disfrutar) enjoy o.s.;gozarla have a good time2:* * *gozar {21} vi1) : to enjoy oneself, to have a good time2)gozar de : to enjoy, to have, to possessgozar de buena salud: to enjoy good health3)gozar con : to take delight in* * *gozar vb to enjoy yourself -
12 debacchor
debacchari, debacchatus sum V DEPrage; rave; (like Bacchantes); revel wildly (L+S); rage without control -
13 uživati
vt impf enjoy, (take) delight in, love, find pleasure in (ili derive p. from), savor, relish, rejoice/revel in; experience pleasure, luxuriate; (zlurado) gloat (over); (hranu) take food, partake of food; (služiti se) make use of, have the use/benefit of',* * *• enjoy• savor• delight• dig• to enjoy• take pleasure in• joy• like• bask• pleasure• relish -
14 relish
смаковать глагол: имя существительное:наслаждение (pleasure, enjoyment, delight, gratification, relish, treat)приятный вкус (relish, gust) -
15 bacchantes
I.Lit., to celebrate the festival of Bacchus:B.Baccha bacchans,
Plaut. Am. 2, 2, 71:saxea ut effigies bacchantis prospicit Evoe,
i. e. which cries Evoe in the orgies, Cat. 64, 61; 64, 255:cum aliquo,
Plin. 3, 1, 3, § 8.—Hence, P. a. as subst.: bacchan-tes, um, f., Bacchae, the Bacchantes: passis Medea capillis Bacchantum ritu, Ov.M. 7, 258; 3, 703; Curt. 8, 10, 15; gen. Bacchantium, id. 9, 10, 24.—Pass. (as in later Gr. bakcheuesthai, bakcheuthênai) of the place in which the orgies of Bacchus were celebrated:II.virginibus bacchata Lacaenis Taygeta,
Verg. G. 2, 487 Heyn.:bacchata jugis Naxos,
id. A. 3, 125:Dindyma sanguineis famulum bacchata lacertis,
Val. Fl. 3, 20: ita obsoletum sono furenter ab omni parti bacchatur nemus, Santra ap. Non. p. 78, 28:ululatibus Ide bacchatur,
Claud. Rapt. Pros. 1, 206.—Transf., in gen., to revel, rave, rant, like the Bacchœ (of every species of mental excitement, love, hatred, joy, etc.; mostly poet. and in more elevated prose):B. 1.quibus gaudiis exsultabis? quantā in voluptate bacchabere?
Cic. Cat. 1, 10, 26:furor in vestrā caede bacchantis,
id. ib. 4, 6, 11; id. Har. Resp. 18, 39:non ego sanius Bacchabor Edonis,
Hor. C. 2, 7, 26; Col. poët. 10, 198; * Suet. Calig. 56; Claud. Laud. Stil. 2, 213; id. VI. Cons. Hon. 192.—Of murderous fury:tantā in illos caede bacchati sunt,
Vulg. Judic. 20, 25.—So of poet. inspiration, Stat. S. 1, 2, 258;and with carmen as object: grande Sophocleo carmen bacchamur hiatu,
Juv. 6, 636; cf.:furebant Euhoe bacchantes,
raving to the cry of Euhoe, Cat. 64, 255; 64, 61.—Also, to go or run about in a wanton, wild, raving, or furious manner: animans Omne, quod in magnis bacchatur montibu' passim, * Lucr. 5, 822:saevit inops animi, totamque incensa per urbem Bacchatur,
Verg. A. 4, 301 ( = discursitat, Heyne):immanis in antro Bacchatur vates,
raves, is inspired, id. ib. 6, 78;7, 385: infelix virgo totā bacchatur in urbe,
id. Cir. 166.—Hence,So of a vessel of wine that is filled very often:2.ubi bacchabatur aula, casabant cadi,
Plaut. Mil. 3, 2, 41 Lorenz ad loc.—Of winds:3.Thracio bacchante magis sub interlunia vento,
Hor. C. 1, 25, 11; Ov. Tr. 1, 2, 29.—Of violent rain, Val. Fl. 6, 632.—Of a rumor: concussam bacchatur fama per urbem, spreads rapidly, Verg A. 4, 666.—4.Of enthusiastic, raging discourse:quod eos, quorum altior oratio actioque esset ardentior furere et bacchari arbitraretur,
Cic. Brut. 80, 276:vitiosum dicendi genus, quod inanibus locis bacchatur, etc.,
Quint. 12, 10, 73. -
16 bacchor
I.Lit., to celebrate the festival of Bacchus:B.Baccha bacchans,
Plaut. Am. 2, 2, 71:saxea ut effigies bacchantis prospicit Evoe,
i. e. which cries Evoe in the orgies, Cat. 64, 61; 64, 255:cum aliquo,
Plin. 3, 1, 3, § 8.—Hence, P. a. as subst.: bacchan-tes, um, f., Bacchae, the Bacchantes: passis Medea capillis Bacchantum ritu, Ov.M. 7, 258; 3, 703; Curt. 8, 10, 15; gen. Bacchantium, id. 9, 10, 24.—Pass. (as in later Gr. bakcheuesthai, bakcheuthênai) of the place in which the orgies of Bacchus were celebrated:II.virginibus bacchata Lacaenis Taygeta,
Verg. G. 2, 487 Heyn.:bacchata jugis Naxos,
id. A. 3, 125:Dindyma sanguineis famulum bacchata lacertis,
Val. Fl. 3, 20: ita obsoletum sono furenter ab omni parti bacchatur nemus, Santra ap. Non. p. 78, 28:ululatibus Ide bacchatur,
Claud. Rapt. Pros. 1, 206.—Transf., in gen., to revel, rave, rant, like the Bacchœ (of every species of mental excitement, love, hatred, joy, etc.; mostly poet. and in more elevated prose):B. 1.quibus gaudiis exsultabis? quantā in voluptate bacchabere?
Cic. Cat. 1, 10, 26:furor in vestrā caede bacchantis,
id. ib. 4, 6, 11; id. Har. Resp. 18, 39:non ego sanius Bacchabor Edonis,
Hor. C. 2, 7, 26; Col. poët. 10, 198; * Suet. Calig. 56; Claud. Laud. Stil. 2, 213; id. VI. Cons. Hon. 192.—Of murderous fury:tantā in illos caede bacchati sunt,
Vulg. Judic. 20, 25.—So of poet. inspiration, Stat. S. 1, 2, 258;and with carmen as object: grande Sophocleo carmen bacchamur hiatu,
Juv. 6, 636; cf.:furebant Euhoe bacchantes,
raving to the cry of Euhoe, Cat. 64, 255; 64, 61.—Also, to go or run about in a wanton, wild, raving, or furious manner: animans Omne, quod in magnis bacchatur montibu' passim, * Lucr. 5, 822:saevit inops animi, totamque incensa per urbem Bacchatur,
Verg. A. 4, 301 ( = discursitat, Heyne):immanis in antro Bacchatur vates,
raves, is inspired, id. ib. 6, 78;7, 385: infelix virgo totā bacchatur in urbe,
id. Cir. 166.—Hence,So of a vessel of wine that is filled very often:2.ubi bacchabatur aula, casabant cadi,
Plaut. Mil. 3, 2, 41 Lorenz ad loc.—Of winds:3.Thracio bacchante magis sub interlunia vento,
Hor. C. 1, 25, 11; Ov. Tr. 1, 2, 29.—Of violent rain, Val. Fl. 6, 632.—Of a rumor: concussam bacchatur fama per urbem, spreads rapidly, Verg A. 4, 666.—4.Of enthusiastic, raging discourse:quod eos, quorum altior oratio actioque esset ardentior furere et bacchari arbitraretur,
Cic. Brut. 80, 276:vitiosum dicendi genus, quod inanibus locis bacchatur, etc.,
Quint. 12, 10, 73. -
17 debacchor
dē-bacchor, ātus, 1, v. dep. n., to rave like the Bacchantes, to rage without control, revel wildly (rare):II.si satis jam debacchatus es, leno,
Ter. Ad. 2, 1, 30 sq.; Hier. in Ies. 11, 37, 26.—Poet., of inanimate things, to rage: qua parte debacchentur ignes, * Hor. Od. 3, 3, 55. -
18 pergraecor
per-graecor, āri, v. dep. n., to live just like the Greeks, to play the Greek, i. e. to revel, carouse (ante-class.):ut cum solo pergraecetur milite,
Plaut. Truc. 1, 1, 69; id. Most. 1, 1, 21; 64: pergraecari est epulis et potationibus inservire, Paul. ex Fest. p. 215 Müll.
См. также в других словарях:
like — [adj] similar according to, agnate, akin, alike, allied, allying, analogous, approximating, approximative, close, coextensive, cognate, commensurate, comparable, compatible, conforming, congeneric, congenerous, consistent, consonant,… … New thesaurus
like — I adj 1. similar, homologous, much the same, pretty much the same, more or less the same, something like, not unlike; comparable, analogous, parallel, correspondent, corresponding, resembling, following; near, close, approximating, same but… … A Note on the Style of the synonym finder
like — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. similar, resembling, characteristic. See similarity. v. t. enjoy, desire, fancy. See pleasure, love, approbation. Ant., different, dissimilar; dislike. II (Roget s IV) modif. Syn. similar, same,… … English dictionary for students
like — Synonyms and related words: Amor, Christian love, Eros, Platonic love, admiration, admire, adoration, adore, adulate, affection, after this fashion, agape, agnate, aim at, akin, alike, all one, all the same, allied, ally, along these lines, alter … Moby Thesaurus
Like Someone in Love (album) — Infobox Album | Name = Like Someone in Love Type = Album Artist = Ella Fitzgerald | Released = 1957 Recorded = July 24, October 15,28, 1957 Genre = Jazz Length = 68:29 Label = Verve Records Producer = Norman Granz Reviews = * Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
revel — Reveal Re*veal , n. 1. A revealing; a disclosure. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Arch.) The side of an opening for a window, doorway, or the like, between the door frame or window frame and the outer surface of the wall; or, where the opening is not… … The Collaborative International Dictionary of English
revel — 1. noun /ˈɹɛv.əl/ An instance of merrymaking; a celebration. 2. verb /ˈɹɛv.əl/ To make merry; to have a gay, lively time. Slowing down doesnt have to feel like holding back. It can be an opportunity to … Wiktionary
revel — Synonyms and related words: adore, anniversaries, appreciate, bacchanal, ball, banquet, bask in, bat, be pleased with, bender, binge, bout, bust, caper, caracole, carnival, carol, carousal, carouse, celebrate, celebrating, celebration, ceremony,… … Moby Thesaurus
revel — v 1.Usu. revel in delight, rejoice, take great pleasure, like, love, Inf. adore; enjoy, appreciate, relish, savor, gloat over, feast on, Inf. smack the lips; glory, indulge, luxuriate, bask, wallow, swim, bathe; All Sl. groove on, get high on,… … A Note on the Style of the synonym finder
revel — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. disport, gambol, romp, carouse; delight in, enjoy. See pleasure. n. lark, spree, carouse. See amusement, rejoicing. II (Roget s IV) n. Syn. carousal, frolic, festivity; see celebration 2 ,… … English dictionary for students
revel — 1. verb 1) they reveled all night Syn: celebrate, make merry, have a party, carouse, roister, go on a spree; informal party, live it up, whoop it up, make whoopee, rave, paint the town red 2) she reveled in the applause Syn … Thesaurus of popular words